Kostanj, Shrek in vestern
No, na koncu se je izkazalo, da bom celo jaz tisti, ki bo pekel kostanj. Začelo se je precej fino, naval je bil, vsega je zmanjkalo takoj, a so po dveh porcijah odnehali, jaz pa sem sam životaril in pekel tisti kostanj (ki je bil sicer res odličen!). Kakor koli, tretje porcije nisem nikoli zares dokončal, saj je zmanjkalo plina (btw: pekel sem na pečki za zrezke, čevapčiče in ostalo, odlično, nezažgano, ravno prav; poskusite!), zato sem počasi vse pospravil in šel spat. No, prej sem pogledal še že omenjeni The Bourne Supremacy (enka je bila boljša, m’kay?), nato pa res v idle.. Do pol osmih. Ob osmih je bil Shrek na nekem našem programu.. In sem spet gledal Shreka.. Prevod je bil po večini precej slab.. Enkrat so "ass" z naglasom celo prevedli v Osel (wtf?!).. Esel že, ampak ne ass, garn.
Nevertheless, trenutno se k meni tanka vestern Cat Ballou, za katerega dvomim, da ste ga že gledali. Bom pokukal, bom.. Drugače pa danes ni dober dan za mulo, čeprav je nedelja.. Kaj pa vem… Že cel dan stoji na 99,9 %,, Pa bo že, še kakih 400 kilo i believe..
Do takrat pa – ostanite lepi.
8. November 2004 ob 0:13
poznam poznam že 4 tedne čakam na par procentov za children of the corn 6 in 7dem
8. November 2004 ob 10:30
ja, res je tako..
ali kot bi rekel Shrek: I have to take care of my ass..
Na Kanalu A pa bi prevedli: poskrbeti moramo za svojo mulo :)
lp
8. November 2004 ob 21:43
ass1 (as) n.1. Also called donkey. a long-eared, slow, surefooted domesticated mammal
Eden izmed pomen besede ass je tudi osel.
8. November 2004 ob 23:41
Res? Super, vedno kaj novega izvem :) Hvala za to pojasnilo.
Sem pa prepričan, da je Shrek mislil vse kaj drugega kot osla. Ali pač? :)